Rabu, 17 Februari 2010

Tafsir Askari bhg 2

[ فضل العالم بتأويل القرآن والعالم برحمته ] 2 - وقال رسول الله صلى الله عليه وآله في قوله تعالى: " يا أيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى ورحمة للمؤمنين قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون " (3) قال رسول الله صلى الله عليه وآله: " فضل الله عزوجل " القرآن والعلم بتأويله " ورحمته " توفيقه لموالاة محمد وآله الطيبين، ومعاداة أعدائهم. ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله: وكيف لا يكون ذلك خيرا مما يجمعون، وهو ثمن الجنة ونعيمها، فانه يكتسب بها رضوان الله تعالى الذي هو أفضل من الجنة ويستحق بها الكون بحضرة محمد وآله الطيبين الذي هو أفضل من الجنة. [ و ] إن محمدا وآله الطيبين أشرف زينة في الجنان.
Kelebihan orang alim tentang takwil al-Quran dan orang alim tentang rahmatnya.
Rasulullah s.a.a.w. bersabda mengenai Firman Allah: (surah yunus ayat 57-58): Wahai manusia, telah datang kepada kamu satu peringatan dari Tuhan kamu dan penyembuh kepada penyakit dalam hati dan petunjuk dan rahmat kepada golongan yang beriman. Katakan: Dengan kurnia Allah dan rahmatNya, maka dengannya hendaklah mereka gembira, Itu adalah lebih baik dari segala yang mereka himpunkan.
Rasulullah s.a.a.w. bersabda: Kurnia Allah ialah Al-Quran dan ilmu tentang takwilnya. Rahmat Allah ialah taufikNya kepada sesiapa yang menjadi pengikut Muhammad dan keluarganya yang baik, serta memusuhi musuh mereka.
Kemudian Rasulullah s.a.a.w. bersabda: Masakan tidak menjadi lebih baik dari segala apa yang mereka himpunkan, kerana ia adalah harga syurga dan kenikmatan di dalamnya. Dengannya, mereka akan memperoleh keredhaan dari Allah yang merupakan ganjaran yang lebih baik dari syurga. Mereka juga akan memperoleh tempat kedudukan bersama Muhammad dan keluarganya yang baik yang merupakan ganjaran yang lebih baik dari syurga. Muhammad dan keluarganya yang baik adalah perhiasan yang paling mulia di syurga.
ثم قال صلى الله عليه وآله: يرفع الله بهذا القرآن والعلم بتأويله، وبموالاتنا أهل البيت والتبري من أعدائنا أقواما، فيجعلهم في الخير قادة، تقص آثارهم، وترمق أعمالهم ويقتدى بفعالهم، وترغب الملائكة في خلتهم، وبأجنحتها تمسحهم، وفي صلواتها [ تبارك عليهم، و ] تستغفر لهم [ حتى ] كل رطب ويابس [ يستغفر لهم ] حتى حيتان البحر وهو امه [ سباع الطير ] وسباع البر وأنعامه، والسماء ونجومها.
Kemudian Nabi s.a.a.w. bersabda: Allah mengangkat beberapa kaum dengan Al-Quran ini dan ilmu tentang takwilnya, dan dengan mengikut kami iaitu ahlil bait dan menjauhi musuh kami, lalu Allah menjadikan mereka sebagai pemimpin dalam kebaikan, dan diabadikan kisah mereka, dan disanjung amalan mereka dan diikuti perbuatan mereka. Serta para malaikat ingin mendampingi mereka, sambil menyentuh mereka dengan sayap mereka. Malaikat memberkati mereka dalam selawat mereka. Segala yang kering dan yang basah akan meminta ampun buat mereka. Hinggakan ikan di laut dan burung liar meminta ampun buat mereka. Juga haiwan liar di daratan dan haiwan jinak. Bahkan langit dan bintangnya.
[ آداب قراءة القرآن ] 3 - ثم قال الحسن أبو محمد الامام عليه السلام: أما قوله الذي ندبك [ الله ] إليه، وأمرك به عند قراءة القرآن: " أعوذ بالله [ السميع العليم ] من الشيطان الرجيم " فان أمير المؤمنين عليه السلام قال: إن قوله: " أعوذ بالله " أي أمتنع بالله، " السميع " لمقال الاخيار والاشرار ولكل المسموعات من الاعلان والاسرار " العليم " بأفعال الابرار والفجار، وبكل شئ مما كان وما يكون [ ومالا يكون ] أن لو كان كيف كان يكون (6) " من الشيطان الرجيم " (والشيطان) هو البعيد من كل خير " الرجيم " المرجوم باللعن، المطرود من بقاع الخير والاستعاذة هي [ م‍ ] ما قد أمر الله به عباده عند قراءتهم القرآن، فقال: " فإذا قرأت القرآن فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم * انه ليس له سلطان على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون * انما سلطانه على الذين يتولونه والذين هم به مشركون "
Adab membaca Al-Quran
Adapun ucapan yang disunatkan ketika membaca Al-Quran ialah “Aku memohon perlindungan dengan Allah yang mendengar dan mengetahui dari syaitan yang direjam”. Amirul Mukminin (Ali bin Abi Thalib) as berkata:
Ucapan “aku berlindung dengan Allah” maknanya aku memohon perlindungan dengan Allah.
“Yang mendengar” iaitu mendengar segala ucapan yang baik dan yang buruk. Serta segala benda yang boleh didengari sama ada secara jelas atau rahsia.
“Yang mengetahui” iaitu mengetahui perbuatan orang baik dan orang jahat. Serta mengetahui segala yang telah berlaku dan sedang berlaku. Bahkan yang belum berlaku. Atau jika sudah berlaku, Dia mengetahui bagaimana ia berlaku.
“daripada syaitan yang direjam” Syaitan ialah yang jauh dari setiap kebaikan.
“yang direjam” ertinya direjam dengan laknat. Diusir dari tempat kebaikan.
Ucapan meminta perlindungan ini disuruh oleh Allah kepada pembaca Al-Quran melalui firmanNya: (surah an-nahl ayat 98-100) “Maka apabila engkau membaca Al-Quran, maka mintalah perlindungan dengan Allah dari syaitan yang direjam. Dia tidak mempunyai kuasa ke atas orang-orang yang beriman dan yang bertawakal kepada Tuhan mereka. Sebaliknya dia hanya berkuasa ke atas mereka yang mengikutnya dan yang syirik dengannya.”
ومن تأدب بأدب الله عزوجل أداه إلى الفلاج الدائم، ومن استوصى بوصية الله كان له خير الدراين.
Sesiapa yang beradab dengan adab yang diajar oleh Allah, maka ia akan membawanya kepada kejayaan yang berterusan. Sesiapa yang mengikut segala wasiat yang diberi oleh Allah, maka dia akan mendapat kebaikan di dunia dan Akhirat.
[ سد الابواب عن المسجد دون باب على عليه السلام ] 4 - ألا انبئكم ببعض أخبارنا ؟ قالوا: بلى يابن أمير المؤمنين. قال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله لما بنى مسجده بالمدينة وأشرع فيه بابه، وأشرع المهاجرون والانصار (أبوابهم) أراد الله عزوجل إبانة محمد وآله الافضلين بالفضيلة، فنزل جبرئيل عليه السلام عن الله تعالى بأن سدوا الابواب عن مسجد رسول الله صلى الله عليه وآله قبل أن ينزل بكم العذاب.
Menutup segala pintu Masjid selain pintu Ali as
Hendakkah aku ceritakan kepada kamu sebahagian dari kisah kami? Mereka berkata: Tentu sekali, wahai anak Amirul Mukminin. Dia (Imam Askari) berkata: Rasulullah s.a.a.w. apabila membina masjidnya di Madinah dan membina satu pintunya pada masjid itu. Begitu juga para muhajirin dan ansar membina pintu-pintu mereka padanya. Lalu Allah a.w.j. mahu menyatakan Muhammad dan keluarganya yang terbaik dengan kelebihan. Lalu Jibril as turun dari sisi Allah dengan perintah supaya mereka menutup semua pintu pada masjid Rasulullah s.a.a.w. sebelum azab Allah turun ke atas mereka.
فأول من بعث إليه رسول الله صلى الله عليه وآله يأمره بسد الابواب العباس (3) بن عبد المطلب فقال: سمعا وطاعة لله ولرسوله، وكان الرسول معاذ بن جبل. ثم مر العباس بفاطمة عليها السلام فرآها قاعدة على بابها، وقد أقعدت الحسن والحسين عليهما السلام، فقال لها: ما بالك قاعدة ؟ انظروا إليها كأنها لبوة (4) بين يديها جرواها (5) تظن أن رسول الله صلى الله عليه وآله يخرج عمه، ويدخل ابن عمه. فمر بهم رسول الله صلى الله عليه واله فقال لها: ما بالك قاعدة ؟ قالت: أنتظر أمر رسول الله صلى الله عليه وآله بسد الابواب. فقال لها: إن الله تعالى أمرهم بسد الابواب، واستثنى منهم رسوله [ إنما ] أنتم نفس رسول الله
Orang yang pertama dikirim oleh Rasulullah s.a.a.w. supaya menutup pintunya ialah Abbas bin Abdul Muttalib. Lalu dia berkata: Aku dengar dan taat kepada Allah dan RasulNya. Orang yang dikirim sebagai utusannya ialah Muaz bin Jabal.
Kemudian Abbas pun lalu di depan Fatimah (as). Dia lihat Fatimah sedang duduk di pintunya. Dia mendudukkan Hasan dan Husain (as) di situ juga. Lalu Abbas bertanya: Kenapa awak duduk di sini? Mereka melihat Fatimah seperti singa betina yang memangku anak-anaknya. Adakah kau fikir Rasulullah s.a.a.w. mengeluarkan bapa saudaranya dan akan memasukkan sepupunya?
Lalu Rasulullah s.a.a.w. pun lalu di sisi mereka. Baginda bertanya kepadanya: Kenapa engkau duduk di sini? Fatimah menjawab: Aku menunggu arahan dari Rasulullah s.a.a.w. supaya ditutup pintuku juga.
Lalu Rasulullah berkata kepadanya: Allah menyuruh mereka menutup semua pintu melainkan pintu RasulNya. Sedangkan kamu adalah termasuk diri Rasulullah sendiri.
ثم إن عمر بن الخطاب جاء فقال: إني أحب النظر إليك يا رسول الله إذا مررت إلى مصلاك، فاذن لي في فرجة (6) أنظر إليك منها ؟ فقال صلى الله عليه وآله: قد أبي الله عزوجل ذلك. قال: فمقدار ما أضع عليه وجهي. قال: قد أبى الله ذلك. قال: فمقدار ما أضع [ عليه ] إحدى عيني. قال: قد أبى الله ذلك،
Kemudian datanglah Umar bin Al-Khattab. Dia berkata: Aku suka melihatmu, wahai Rasulullah, apabila aku lalu ke tempat solatmu. Oleh itu, izinkan kepadaku membuka satu lubang untuk aku melihatmu melaluinya?
Namun baginda s.a.a.w. berkata: Allah tidak membenarkannya.
Umar berkata: Izinkan aku membuat lubang sebesar mukaku.
Baginda menjawab: Allah tidak membenarkannya.
Umar berkata: Sebesar muat sebelah mataku?
Baginda menjawab: Allah tidak membenarkannya.
ولوقلت: قدر طرف إبرة لم آذن لك، والذي نفسي بيده ما أنا أخرجتكم ولا أدخلتهم، ولكن الله أدخلهم وأخرجكم
Sekiranya engkau berkata: sebesar hujung jarum pun, aku tetap tidak akan mengizinkannya. Demi nyawaku di tanganNya. Bukan aku yang mengeluarkan kamu dan memasukkan mereka. Sebaliknya Allah yang memasukkan mereka dan mengeluarkan kamu.
ثم قال صلى الله عليه وآله: لا ينبغي لاحد يؤمن بالله واليوم الآخر أن يبيت في هذا المسجد جنبا إلا محمد وعلي وفاطمة والحسن والحسين والمنتجبون من آلهم، الطيبون من أولادهم.
Kemudian Nabi s.a.a.w. bersabda: Tidak dibenarkan seseorang yang beriman dengan Allah dan Hari Akhirat untuk tidur di dalam masjid ini dalam keadaan berjunub melainkan Muhammad, Ali, Fatimah, Hasan, Husain dan yang terpilih dari keluarga mereka, yang baik dari anak-anak mereka.
قال عليه السلام: فأما المؤمنون فقد رضوا وسلموا، وأما المنافقون فاغتاظوا لذلك وأنفوا، ومشى بعضهم إلى بعض يقولون [ فيما بينهم ]: ألا ترون محمدا لا يزال يخص بالفضائل ابن عمه ليخرجنا منها صفرا ؟ والله لئن أنفذنا له في حياته لنأبين عليه بعد وفاته !
Imam Askari berkata: Maka orang yang beriman telah redha dan menerimanya. Adapun orang yang munafik telah marah kerana peristiwa itu dan merasa enggan menerimanya. Setengah mereka berjalan kepada setengah yang lain dan berkata sesama mereka: Tidakkah kamu melihat Muhammad sentiasa mengkhususkan bermacam kelebihan kepada sepupunya supaya dia mengeluarkan kita darinya bertangan kosong?
Demi Allah, sekiranya kita mematuhinya semasa hidupnya, maka kita akan terhalang ke atasnya selepas matinya!
وجعل عبد الله بن أبي يصغي إلى مقالتهم، ويغضب تارة، ويسكن أخرى ويقول لهم: إن محمدا صلى الله عليه وآله لمتأله، فاياكم ومكاشفته، فان من كاشف المتأله انقلب خاسئا حسيرا، وينغص عليه عيشه وإن الفطن اللبيب من تجرع على الغصة لينتهز الفرصة.
Abdullah bin Ubai mendengar perbualan mereka. Sekali dia marah, sekali dia suka. Dia berkata kepada mereka: Muhammad s.a.a.w. adalah orang yang ada Tuhan. Hati-hati dengan kasyafnya. Sesiapa yang dikasyafkan kepada orang yang berTuhan akan menjadi orang yang terhina dan menyesal. Serta kehidupannya akan sulit. Orang yang cerdik yang bijak akan menelan kepahitan untuk menanti peluang yang baik.
فبيناهم كذلك إذ طلع [ علهيم ] رجل من المؤمنين يقال له زيد بن أرقم، فقال لهم: يا أعداء الله أبالله تكذبون، وعلى رسوله تطعنون ودينه تكيدون ؟ والله لاخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله بكم.
Sedang mereka berbual demikian, tiba-tiba muncul seorang lelaki dari golongan yang beriman yang dipanggil Zaid bin Arqam. Beliau berkata kepada mereka: Wahai musuh Allah! Adakah kamu hendak mendustakan Allah? Adakah kamu hendak mengutuk RasulNya? Adakah kamu hendak merancang melawan agamaNya? Demi Allah, saya akan beritahu hal kamu kepada Rasulullah s.a.a.w.
فقال عبد الله بن أبي والجماعة: والله لئن أخبرته بنا لنكذ بنك، ولنحلفن [ له ] فانه إذا يصد قنا، ثم والله لنقيمن عليك من يشهد عليك عنده بما يوجب قتلك أو قطعك أو حدك. [ قال عليه السلام: ] فأتى زيد رسول الله صلى الله عليه وآله فأسر إليه ما كان من عبد الله بن أبي وأصحابه
Maka kata Abdullah bin Ubai dan kumpulan itu: Demi Allah, sekiranya engkau memberitahunya tentang kami, maka kami akan menidakkannya. Kami akan bersumpah kepadanya. Dan dia akan membenarkan kami. Kemudian, demi Allah, kami akan memilih seorang yang akan memberi saksi menuduhmu di sisinya yang akan mewajibkan kamu dibunuh atau dipotong atau dikenakan hudud.
Imam Askari berkata: Maka Zaid pun datang kepada Rasulullah s.a.a.w. lalu membisikkan kepada baginda segala yang terjadi antara Abdullah bin Ubai dan kawan-kawannya.
فأنزل الله عزوجل: (ولا تطع الكافرين) (1) المجاهرين (2) لك يا محمد فيما دعوتهم إليه من الايمان بالله، والموالاة لك ولاوليائك والمعاداة لاعدائك. (والمنافقين) الذين يطيعونك في الظاهر، ويخالفونك في الباطن
Lalu Allah menurunkan ayat: (surah Al-Ahzab ayat 48) “Dan janganlah engkau taat kepada orang-orang kafir” iaitu mereka yang terang-terangan menyatakan penentangan kepadamu wahai Muhammad berkenaan dakwahmu kepada mereka tentang iman kepada Allah, mengikutimu dan mengikuti wali-walimu dan menentang musuh-musuhmu.
“dan (jangan mentaati) orang-orang munafik” iaitu mereka yang mentaatimu pada zahir dan menyalahimu pada batin.
(ودع أذاهم) بما يكون منهم من القول السئ فيك وفي ذويك (وتوكل على الله) في إتمام أمرك وإقامة حجتك. فان المؤمن هو الظاهر [ بالحجة ] وإن غلب في الدنيا، لان العاقبة له لان غرض المؤمنين في كدحهم في الدنيا إنما هو الوصول إلى نعيم الابد في الجنة، وذلك حاصل لك ولآلك ولاصحابك وشيعتهم.
“Dan tinggalkan perbuatan buruk mereka” iaitu kata-kata buruk mereka tentangmu dan keluargamu.
“Dan bertawakal lah kepada Allah” iaitu pada menyempurnakan tugasmu dan mendirikan hujahmu. Kerana orang mukmin ialah yang zahir (menang) dengan hujah walaupun dia kalah di dunia. Kerana keputusan terakhir adalah memihak kepadanya. Kerana matlamat para mukminin dalam usaha mereka di dunia ialah untuk sampai kepada nikmat yang abadi di syurga. Sedangkan itu sudah terjamin kepadamu dan kepada keluargamu dan kawan-kawanmu dan golonganmu.
ثم ان رسول الله صلى الله عليه وآله لم يلتفت إلى ما بلغه عنهم، وأمر زيدا (4) فقال [ له ]: إن أردت أن لا يصيبك (5) شرهم ولا ينالك مكرهم فقل إذا أصبحت: " أعوذ بالله من الشيطان الرجيم " فان الله يعيذك من (6) شرهم، فانهم شياطين يوحي بعضهم إلى بعض زخرف القول غرورا. وإذا أردت أن يؤمنك بعد ذلك من الغرق والحرق والسرق (7) فقل إذا أصبحت: " بسم الله ما شاء الله لا يصرف السوء إلا الله " بسم الله " ما شاء الله لا يسوق الخير إلا الله " بسم الله " ما شاء الله، ما يكون من نعمة فمن الله، " بسم الله " ما شاء الله لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم " بسم الله " ما شاء الله [ و ] صلى الله على محمد وآله الطيبين ". فان من قالها ثلاثا إذا أصبح أمن من الحرق والغرق والسرق حتى يمسي. ومن قالها ثلاثا إذا أمسى أمن من الحرق والغرق والسرق حتى يصبح
Kemudian Rasulullah s.a.a.w. tidak menoleh kepada berita yang dia sampaikan itu. Lalu dia mengajar Zaid dengan katanya: Jika engkau tidak mahu ditimpa kejahatan mereka dan terkena tipudaya mereka, maka ucaplah di waktu pagi: “Aku berlindung dengan Allah dari syaitan yang direjam.” Nescaya Allah akan melindungimu dari kejahatan mereka. Kerana mereka adalah syaitan-syaitan yang membisikkan sesama mereka ucapan yang diperhiaskan dengan tipudaya.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan